what exactly is she whispering in "Poster of a Girl"???
3 Comments
Je sais que tu n'aimes pas ta realite. On ne peut pas fabriquer la vérité
"I know that you don't like your reality. One can not fabricate the truth."
Je déteste dormir sans une présence Les surprises semblent alléger ma solitude Alors je ramène quelqu'un dans mon lit Afin de découvrir comment je me sens Comme un bébé Portrait d'une femme Affiche d'une fille Portrait d'une femme Affiche d'une fille
"I hate sleeping without a precense. Surprises seem to lighten my solutiude Then I bring someone back to my bed. To discover how I feel. Like a baby. A portrait of a woman A poster of a girl."
Me satisfaire Eviter les novices Ceux qui cherchent à me faire taire Jusqu'à ce que je rentre avec l'un d'eux Car je connais la sensation De chercher le fil d'or Et de ne jamais le trouver Coming in your pants Qui ne pense qu'à coucher avec une fille d'affiche Affiche d'une fille
"I satisfy myself Evade novices Who want to shut me up Until I come home with one of them Searching for a golden thread, and never finding it, Coming in your pants, Who doesn't think about sleeping with a poster of a girl"
Sorry if I messed up the translation. My French is sort of abysmal. It's also worth mentioning that the French is basically the same as the English lyrics, but ... in French! :)
Also: Sorry for the multiple posts. It was just easier for me to translate in sections.
Je sais que tu n'aimes pas ta realite.
On ne peut pas fabriquer la vérité
"I know that you don't like your reality.
One can not fabricate the truth."
Je déteste dormir sans une présence
Les surprises semblent alléger ma solitude
Alors je ramène quelqu'un dans mon lit
Afin de découvrir comment je me sens
Comme un bébé
Portrait d'une femme
Affiche d'une fille
Portrait d'une femme
Affiche d'une fille
"I hate sleeping without a precense.
Surprises seem to lighten my solutiude
Then I bring someone back to my bed.
To discover how I feel.
Like a baby.
A portrait of a woman
A poster of a girl."
Me satisfaire
Eviter les novices
Ceux qui cherchent à me faire taire
Jusqu'à ce que je rentre avec l'un d'eux
Car je connais la sensation
De chercher le fil d'or
Et de ne jamais le trouver
Coming in your pants
Qui ne pense qu'à coucher avec une
fille d'affiche
Affiche d'une fille
"I satisfy myself
Evade novices
Who want to shut me up
Until I come home with one of them
Searching for a golden thread,
and never finding it,
Coming in your pants,
Who doesn't think about sleeping with a
poster of a girl"
Sorry if I messed up the translation. My French is sort of abysmal. It's also worth mentioning that the French is basically the same as the English lyrics, but ... in French! :)
Also: Sorry for the multiple posts. It was just easier for me to translate in sections.